| |
adjust |
调节,调整 |
| |
alloy |
合金 |
| |
application |
申请书 |
| |
appreciation |
增值,汇价 |
| |
arbitrated exchange |
裁定外汇 |
| |
at our end |
在我方,在当地(on our side) |
| |
at our command |
由我方处理 |
| |
at sight |
见票即付 |
| |
at 30 days after sight (at 30 days' sight) |
见票后30天付款 |
| |
at your early convenience |
|
| |
= soon, promptly, immediately,without delay, without loss of time,at once, as soon as possible,at an early date, at no distant date,in the very near future, etc. |
早日 |
| |
at your earliest convenience |
从速 |
| |
attention of |
请……处理 |
| |
available |
有效的,可用的 |
| |
balance |
余额 |
| |
Bank of America |
美国商业银行(美国三大银行之一,其他两家为The Chase Manhattan Bank, N.A 和 Citibank, N.A.) |
| |
bank reference |
查询银行 |
| |
banker's L/C |
银行信用证 |
| |
Barklays Bank |
巴克莱银行(伦敦五大银行之一,其他四家为Midland Bank,Lloyds Bank,Westminster Bank,National Provincial Bank) |
| |
barrel |
大木桶 |
| |
barter |
易货 |
| |
bill of exchange |
商业汇票 |
| |
bullion |
金条,银条 |
| |
business circles |
商界 |
| |
buying exchange |
买入汇票 |
| |
call loan |
短期贷款 |
| |
cash against documents |
付款交单 |
| |
cash transactions |
现金交易 |
| |
cash with order |
现金定购 |
| |
certified check |
保付支票 |
| |
check signature |
支票签名 |
| |
cif |
运费及保险在内价 |
| |
circular letter |
通函 |
| |
clean bill of exchange |
无跟单汇票 |
| |
clean on board (B/L) |
清洁装运提单(无瑕疵装运提单) |
| |
code used |
所用密码(具有代表性者有A.B.C Telegraphic Code,Bentley's Complete Phrase Code,Schofield's 3-LetterCode,Acme Commodity and Phrase Code,Oriental Improved Code) |
| |
collection letter |
托收货款函 |
| |
commission |
手续费 |
| |
consignment |
寄售品,寄售 |
| |
consignment with limit |
限价寄售 |
| |
consignment without limit |
按时价寄售 |
| |
credit gap |
信用差别 |
| |
credit risk |
信用风险,信用限度 |
| |
credit sales= sales on credit basis |
赊卖 |
| |
current rate of exchange |
现行汇率 |
| |
deflation |
紧缩通货 |
| |
demand draft rate |
即期汇票,汇率(= D/D rate) |
| |
direct exchange |
直接汇兑 |
| |
documentary draft |
跟单汇票 |
| |
double standard |
双重标准制度,复本位制 |
| |
draft at 90 days' sight |
见票后90天付款汇票 (= D. at 90 days after sight = 90 d/s draft) |
| |
draft at 30 d/d |
见票后30天付款汇票 (= D. at 30 days' date = 30 d/d draft) |
| |
draft on demand |
见票即付汇票(= demand draft) |
| |
drain of bullion |
金银外流 |
| |
equivalent |
等值 |
| |
errors and omissions excepted |
有错当改(= E.&O.E.) |
| |
exchange speculation |
汇兑投机 |
| |
exchange table |
汇兑换算表 |
| |
exchange trader |
汇票交易者 |
| |
fluctuation |
波动,变动 |
| |
foreign loan |
外国贷款,外债 |
| |
forward exchange contract |
远期外汇契约 |
| |
gold standard |
金本位制 |
| |
hard money |
硬币(= coin) |
| |
inflation |
通货膨胀 |
| |
legal tender |
法定价格 |
| |
long exchange |
长期汇兑 |
| |
middleman |
中间人 |
| |
mint par of exchange |
法定价格 |
| |
multilateral settlement |
多边清算 |
| |
nominal exchange |
名义汇率 |
| |
open market |
公开市场(= market overt) |
| |
option |
选择权 |
| |
panty |
货币平价 |
| |
point |
档或点(汇率报价变动单位) |
| |
quotation |
报价,行市 |
| |
real exchange |
商业汇兑 |
| |
selling price |
卖出价格 |
| |
short exchange |
短期汇票 |
| |
specie point |
正币(金银币)输送点 |
| |
specie shipment |
装运正币(金银币) |
| |
speculation |
投机 |
| |
stable market |
市场稳定 |
| |
subsidiary money |
辅币 |
| |
swap transaction |
互惠信贷交易 |
| |
telegraphic transfer rate=T.T.rate |
电汇汇率 |
| |
trust receipt |
信托收据 |
| |
unit of value |
价格单位,价值单位 |